英字新聞の見出しを読む

アクセスカウンタ

zoom RSS スマーフの青い村

<<   作成日時 : 2013/07/27 23:26   >>

ブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 0

映画のPRのために、村全体を青く塗ってしまうとはスゴイ。
宣伝もスケールが違います。

その結果、観光地として人気が出たなら、それはそれで喜ばしいことです。


青一色のスペイン「スマーフ村」、経済効果絶大で塗り直さず


英語記事は、Reutersより。


Spanish town painted "Smurf blue" decides to stay that way

「「スマーフ・ブルー」に塗られたスペインの村、そのままにしておくことを決定」


本文では、town という語も village という語も使われてます。
日本語の「町」と「村」ほどには、区別が厳密ではなさそうな。






WEB: イングリッシュパーラー

テーマ

注目テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ

トラックバック(0件)

タイトル (本文) ブログ名/日時

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(0件)

内 容 ニックネーム/日時

コメントする help

ニックネーム
本 文
スマーフの青い村 英字新聞の見出しを読む/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる