英字新聞の見出しを読む

アクセスカウンタ

zoom RSS ニューヨーク市のピザゲート事件

<<   作成日時 : 2014/01/18 23:49   >>

ブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 0

確かに、ピザをフォークとナイフで食べるのはヘンかもですが。
どうやって食べても、いいじゃん(笑)!

フォークをオークションにかけるとのことで、当事者のニューヨーク市長のコメントがナイスです。

こういうスキャンダルなら、どんどん起こしてくれていいんじゃないでしょうかね。
市の活性化に一役買ってくれそうですし。

ウォーターゲート事件はアメリカの悪名高いスキャンダルですが、今回はピザゲート。


市長の食べ方は不適切? NYの「ピザゲート」事件


英語記事は、CNNより。

NYC mayor's "pizzagate" could mean real dough for charity

「ニューヨーク市長の『ピザゲート』、チャリティーで本当の現ナマに」


うまい見出しです。
dough は「パン生地」のこと。俗語で「現金」の意味で使われます。


WEB: イングリッシュパーラー

テーマ

注目テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ

トラックバック(0件)

タイトル (本文) ブログ名/日時

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(0件)

内 容 ニックネーム/日時

コメントする help

ニックネーム
本 文
ニューヨーク市のピザゲート事件 英字新聞の見出しを読む/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる