英字新聞の見出しを読む

アクセスカウンタ

zoom RSS 玄関先に置かれた人形の意味

<<   作成日時 : 2014/07/25 20:47   >>

ブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 0

玄関先に人形が置かれるという、またもや訳の分からない事件。

かわいい人形なのですが、某ホラー映画やら何やらの影響でちょっと怖い。
しかも、人形が自分の娘に似ているとくれば、なおさら。

結構お高いんじゃないだろうか。
善意でプレゼントのつもりで、誰かが置いていったのか、あるいは・・・。

重大な事件に発展しないことを祈るばかりです。


米加州で謎の人形置き去り事件、住民は「娘に似ている」と不安顔


英語記事は、Reutersより。


Police puzzled by dolls left on porches in California city

「カリフォルニアで玄関先に置き去りにされた人形に警察は困惑」


「玄関先に」は、on porches の他に、本文中で on the doorsteps という表記もされてます。


WEB: イングリッシュパーラー

テーマ

注目テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ

トラックバック(0件)

タイトル (本文) ブログ名/日時

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(0件)

内 容 ニックネーム/日時

コメントする help

ニックネーム
本 文
玄関先に置かれた人形の意味 英字新聞の見出しを読む/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる