英字新聞の見出しを読む

アクセスカウンタ

zoom RSS 道路で裸で腕立て伏せをする意味は

<<   作成日時 : 2014/05/06 22:22   >>

なるほど(納得、参考になった、ヘー) ブログ気持玉 1 / トラックバック 0 / コメント 0

道路で腕立て伏せをすること自体、すでに自殺行為です。しかも裸。
この事故の前にも、2回通報があったとか。

亡くなった男性の身元や年齢は伏せられているので、運転手側が全面的に悪い、と警察が見ているわけでもなさそうです。


裸の米男性が道路で腕立てふせ、車にひかれて死亡


英語記事は、Reutersより。

Naked Oregon man doing push-ups in road struck by car, killed

「道路で腕立て伏せをしていたオレゴン州の裸の男性が、車にひかれ、死亡」


push-upは「腕立て伏せ」。
1回だけで終わることは少ないと思うので、たいてい push-upsと複数。

do push-ups で「腕立て伏せをする」。


WEB: イングリッシュパーラー

テーマ

注目テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ
気持玉数 : 1
なるほど(納得、参考になった、ヘー)

トラックバック(0件)

タイトル (本文) ブログ名/日時

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(0件)

内 容 ニックネーム/日時

コメントする help

ニックネーム
本 文
道路で裸で腕立て伏せをする意味は 英字新聞の見出しを読む/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる